Comic 77

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(→Fun Facts: typo; "aggresive" -> "aggressive")
Line 101: Line 101:
  
 
[[Category:Comics]][[Category:Guest comics]]
 
[[Category:Comics]][[Category:Guest comics]]
 +
北京万达火车票预定中心
 +
 +
[http://www.huochepiao168.cn 火车票] [http://www.huochepiao168.cn 订火车票] [http://www.huochepiao168.cn 北京火车票] [http://www.huochepiao168.cn 火车票预定]
 +
[http://www.huochepiao168.cn 火车票预订] [http://www.huochepiao168.cn 火车票查询]
 +
[http://www.huochepiao168.cn 北京火车票预定] [http://www.huochepiao168.cn 北京火车票查询]
 +
[http://www.huochepiao168.cn 北京火车票预订]
 +
[http://www.chepiao168.cn 火车票] [http://www.chepiao168.cn 订火车票] [http://www.chepiao168.cn 北京火车票] [http://www.chepiao168.cn 火车票预定]
 +
[http://www.chepiao168.cn 火车票预订] [http://www.chepiao168.cn 火车票查询]
 +
[http://www.chepiao168.cn 北京火车票预定] [http://www.chepiao168.cn 北京火车票查询]
 +
[http://www.chepiao168.cn 北京火车票预订]
 +
[http://www.shdzbc.net.cn 搬场]  [http://www.shdzbc.net.cn 搬家] [http://www.shdzbc.net.cn 上海搬场]
 +
[http://www.shdzbc.net.cn 上海搬场公司][http://www.shdzbc.net.cn 上海搬场] [http://www.shdzbc.net.cn 搬家公司]
 +
[http://www.shdzbc.net.cn 上海搬家公司] [http://www.shdzbc.net.cn 上海搬家]
 +
[http://www.hunqing666.com 婚庆] [http://www.hunqing666.com 婚庆公司] [http://www.hunqing666.com 婚庆网]
 +
[http://www.digseo.net 搜索引擎优化] [http://www.digseo.net 网络营销]

Revision as of 03:39, 8 January 2008

Beaver decideds to get back in the game.

Link: Comic 77

Translations: http://www.beaverandsteve.com/wiki/images/8/8f/Finnishflag.png Finnish, http://www.beaverandsteve.com/wiki/images/5/52/Frenchflag.png French, http://www.beaverandsteve.com/wiki/images/5/57/Polishflag.png Polish, http://www.beaverandsteve.com/wiki/images/0/04/Danishflag.png Danish, http://www.beaverandsteve.com/wiki/images/7/79/Italianflag.gif Italian

Title: Guest Strip - by MITCH CLEM!

Date: May 27, 2005

Summary: Beaver is tired of being single and wants to get back in the game.

Cast: Beaver, Steve, Rock Girl Beaver, Church Girl Beaver

Onomatopoeias used: "CLICK", "SIGH", "SMAK", "SHUDDER", "BING!"

Number of panels: 12

Transcript

Panel 1

Beaver is watching TV.
TV: "Father Jack, what would you say to a cup of tea?"
Beaver CLICK's the remote.
TV: "SPAM SPAM SPAM SPAM SPAM..."
Beaver CLICK's the remote again.

Panel 2

TV: "Next on the discovery channel, the mating habits of the beaver."
Beaver: "Oh my God is that Suzie?"

Panel 3

Beaver: "And GREG?!"

Panel 4

Beaver goes into Steve's room and SIGH's.
Beaver: "I just saw my ex-girlfriend together with an old friend."
Steve: "Where?"
Beaver: "The discovery channel."
Steve: "Ooh, harsh."

Panel 5

Beaver: "I have been single for too long, Steve! I need to get back in the game!"

Panel 6

Beaver: "Where am I supposed to go to meet girls?"
Steve: "Well, what have you tried so far?"

Panel 7

Scene changes to a rock club with Beaver and a Rock Girl Beaver.
Beaver: "I've tried rock clubs, but those girls are too wild..."
Rock Girl Beaver: "Oi! Quit bein' daft an' get me a drink!"
Rock Girl Beaver SMAK's Beaver.

Panel 8

Scene changes again to outside a church with Beaver and a Church Girl Beaver, the church is called God Dam.
Beaver: "... And the girls at churches are too prudish."
Church Girl Beaver: "After mass we were all gonna go pray for a couple hours!"
Beaver SHUDDER's.

Panel 9

Scene is back to Beaver and Steve talking.
Steve: "Well those are the only two places I would think to try..."
Beaver: "I don't have any other beaver friends, what source do I have of how other beavers hook up?"

Panel 10

Both Beaver and Steve look blank faced.

Panel 11

A Lightbulb BING!'s over Steve's head as he gets an idea.
Beaver: "Oh God..."

Panel 12

Beaver and Steve are watching the discovery channel.
Steve: "Wow, you dated her, eh?"
Steve digs a nudging elbow into beaver.
Beaver: "I'm really in a lot of pain right now, Steve!"

Fun Facts

  • Rock club beavers are aggressive.
  • Church beavers are prudes.

References

  • The first line on TV, "Father Jack, what would you say to a cup of tea?", is a reference to Father Ted, an Irish sitcom.
  • The second line is a reference to a Monty Python skit involving a diner, SPAM and Vikings.
Previous comic:
#76
Next comic:
#78

北京万达火车票预定中心

火车票 订火车票 北京火车票 火车票预定 火车票预订 火车票查询 北京火车票预定 北京火车票查询 北京火车票预订 火车票 订火车票 北京火车票 火车票预定 火车票预订 火车票查询 北京火车票预定 北京火车票查询 北京火车票预订 搬场 搬家 上海搬场 上海搬场公司上海搬场 搬家公司 上海搬家公司 上海搬家 婚庆 婚庆公司 婚庆网 搜索引擎优化 网络营销

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
wiki navigation
site navigation
Toolbox