Comic 4/Polish

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Auto-generated by the comic translator)
 
Line 1: Line 1:
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
[[Image:4_2.png|frame|A bit runny...]]
+
[[Image:4_2.png|frame|Nieco popsute...]]
 
'''Link:''' {{Comic|4}}
 
'''Link:''' {{Comic|4}}
  

Revision as of 18:26, 28 January 2006

Nieco popsute...

Link: Comic 4/Polish

Ta strona po angielsku: Comic 4

Tytuł: Na dobre i na masło

Data: September 14, 2004

Problematyka: Steve znalazł odrobinę raczej nieaktualnego masła w lodówce

Obsada: Beaver, Steve, Masło

Styl znaku "Fin": Zwykłe pudełko

Ilość; obrazków: 8

Transkrypcja

Obrazek 1

Steve: (zaglądając do lodówki) "Wydaję mi się, ze masło się zepsuło"
Beaver: "A czemu tak myślisz, Steve?"

Obrazek 2

Steve trzyma talerz z masłem, które przeewoluowało w pewną formę życia. Ono wydaję dźwięk: "UGGL"

Obrazek 3

Beaver stuka masło palcem.
Masło: "Ej, przestań!"
Beaver: "Oh, hej, ono potrafi mówić."

Obrazek 4

Masło: "Tak, nauczyłem się wiele odkąd tkwie w zimnym brzuchu szafy wiecznej pamięci, aczkolwiek pragnę podróży, marzę o przekroczeniu wielkich wrót i doświadczeniu wszystkich wspaniałości jakie świat za nimi ma do zaoferowania. Ja będe..."

Obrazek 5

Steve dźga masło nożem.
Masło: "AKKH! Ja wracam do matczynej lodówki... ...do... ...światła... *ug*"

Obrazek 6

Steve rozsmarowywuje masło na kromce chleba.
Beaver: "W tym najprawdopodobniej tkwi jakiś morał."

Obrazek 7

Steve zjada kromkę z głośnym "CHOMF"nięciem.

Obrazek 8

Steve z okrzykiem obrzydzenia wypluwa kanapke.
Masło(rozsmarowane): "Wybacz mi!"
Beaver: "Może morałem jest 'częściej sprzątaj w lodówce'"

Zabawne fakty

To pierwszy odcinek B&S, który ma pewien morał.



No, tak jakby.

Mimo ze poprzedni komiks miał zakończenie, tost z niego wydaję się mieć swoją kontynuację tutaj.

PowiÄ…zania

Brak.

Poprzedni komiks:
#3
Następny komiks:
#5
Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
wiki navigation
site navigation
Toolbox