<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;user=Errick&amp;feedformat=atom</id>
		<title>BNSwiki - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;user=Errick&amp;feedformat=atom"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Special:Contributions/Errick"/>
		<updated>2013-05-21T08:58:42Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.18.1</generator>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_300/Comic</id>
		<title>Comic 300/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_300/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T16:35:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=300|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=299|next=301}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_299/Comic</id>
		<title>Comic 299/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_299/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T16:35:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=299|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=298|next=300}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_298/Comic</id>
		<title>Comic 298/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_298/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T16:34:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=298|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=297|next=299}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_297/Comic</id>
		<title>Comic 297/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_297/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T16:19:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=297|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=296|next=298}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_296</id>
		<title>Comic 296</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_296"/>
				<updated>2009-04-24T16:14:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Auto-generated by the comic page creator&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:296_3.png|frame|Ghoooooosts!]]&lt;br /&gt;
'''Link:''' {{Comic|296}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translations:''' {{Translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Title:''' the tooth of the matter - part 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Date:''' [[August]] 3, 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Summary:''' Steve gets a haunted filling, and we learn about the religious beliefs of a block of cheese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cast:''' [[BEAVER]], [[STEVE]], [[DENTIST GHOSTS]], [[FILLING GHOSTS]], [[CHEESE]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Onomatopoeias|Onomatopoeias]] used:''' &amp;quot;[[EERIE GLOW]]&amp;quot;, &amp;quot;[[CHOM]]&amp;quot;, &amp;quot;[[ASCEND|ASCEND!]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Number of panels:''' 7&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 1======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dentist Ghosts have put their head back on, and Steve looks visibly shaken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dentist: All finished! See you again soon!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: There Steve, that wasn't so bad was it?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: How's the tooth?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 2======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve holds his cheek, looking cross.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: He gave me a filling.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Well that's good! Now it won't hurt when you eat!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 3======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve opens his mouth, to show the Filling Ghosts, who have an EERIE GLOW.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: The filling is &amp;lt;u&amp;gt;haunted&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Hmm... maybe we should have gone private?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Filling Ghost #2: Wooooooooo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Filling Ghost #1: Ghooooosts!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 4======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LATER...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver and Steve are eating some cheese.  Steve still looks cross as he CHOMs on his.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: How are you enjoying your dinner Steve?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: Everything tastes of ghosts.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Oh, that's good! Now, eat your cheese.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 5======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
INSIDE STEVE'S MOUTH...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
View from inside Steve's mouth, you can see his teeth and the smiling block of Cheese as he puts it in.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheese: At last! The time of eating is upon me!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: GLAAAAA&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheese: As foretold in the scriptures of gouda, with the stroke of the teeh of judgement my soul can finally escape this cheesey form and fly free, across the cosmos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 6======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve's teeth CHOM! down on the Cheese, releasing its angel-winged-and-haloed soul to ASCEND!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheese: It's true! I'm free!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheese: Now at last I can ascend to the great dairy section in the sky, and join all my lost brothers and sisters in the eternal fondue! Joy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 7======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BUT!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Filling Ghost #1: Oh boy, ghost cheese, my favorite!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheese: What? No!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Filling Ghost #2: I brought ghost crackers.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheese: NOOOOOOO!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
TO BE CONT'D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fun Facts==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheese has an elaborate belief system involving the afterlife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicPageNav|prev=295|next=297}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Comics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=File:296_3.png</id>
		<title>File:296 3.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=File:296_3.png"/>
				<updated>2009-04-24T16:01:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Comic 296, panel 3&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Comic 296, panel 3&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Steve%27s_Inner_Demon</id>
		<title>Steve's Inner Demon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Steve%27s_Inner_Demon"/>
				<updated>2009-04-24T02:24:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:35_2.png|frame|Steve's Inner Demon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Steve]]'s literal inner demon, who occasionally escapes from inside Steve.  He never really gets away, though.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=POP</id>
		<title>POP</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=POP"/>
				<updated>2009-04-24T02:14:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Added 295&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:33_2.png|frame|Guest comic onomatopoeia!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sound made by:&lt;br /&gt;
*[[Steve]] POPping the bubble-encapsulated [[Beaver]] in [[Comic 22]]&lt;br /&gt;
*Steve pulling off his pirate hook in [[Comic 107]].&lt;br /&gt;
*The flight attendant POPping open a container of pixie dust in [[Comic 164]].&lt;br /&gt;
*Steve's space rocket undocking from the Giant Space Shoe Rack Station in [[Comic 222]].&lt;br /&gt;
*Steve leaving Beaver's body through his ear in his submarine ship in [[Comic 253]].&lt;br /&gt;
*The dentist ghost's head POPs off in [[Comic 295]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also been used in two guest comics, both incidentally made by Kevling:&lt;br /&gt;
*Beaver pulling Steve's finger (and his whole hand off) in [[Comic 33]]&lt;br /&gt;
*Coco Pops [[SNAP|snapping]] and [[CRACK|crackling]] in [[Comic 75]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_296/Comic</id>
		<title>Comic 296/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_296/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T02:12:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=296|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=295|next=297}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=CHEW</id>
		<title>CHEW</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=CHEW"/>
				<updated>2009-04-24T02:11:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Forgot 293, oops&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is the sound made when one chews on something, naturally, as seen in:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Comic 132]] as [[Steve]] CHEWs on a diamond.&lt;br /&gt;
*[[Comic 293]] as the [[BLIND DOG|blind dog]] CHEWs on [[Steve]]'s leg.&lt;br /&gt;
*[[Comic 294]] as [[Steve]] CHEWs on a super hard toffee candy.&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=CHEW</id>
		<title>CHEW</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=CHEW"/>
				<updated>2009-04-24T02:10:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Added 294&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is the sound made when one chews on something, naturally, as seen in:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Comic 132]] as [[Steve]] CHEWs on a diamond.&lt;br /&gt;
*[[Comic 294]] as [[Steve]] CHEWs on a super hard toffee candy.&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=SHAKE-A-SHAKE</id>
		<title>SHAKE-A-SHAKE</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=SHAKE-A-SHAKE"/>
				<updated>2009-04-24T02:08:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Added 294&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Heard in [[Comic 80]] as [[Steve]] SHAKE-A-SHAKEs the jar in which he had just caught [[Count Dracula]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, much later in [[Comic 294]] [[Steve]] SHAKE-A-SHAKEs his head while trying to hide a toothache.&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=STEVE</id>
		<title>STEVE</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=STEVE"/>
				<updated>2009-04-24T02:07:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Redirect since the transcriber all-caps the names&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT: [[Steve]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=BEAVER</id>
		<title>BEAVER</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=BEAVER"/>
				<updated>2009-04-24T02:06:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Redirect&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Beaver]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_295</id>
		<title>Comic 295</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_295"/>
				<updated>2009-04-24T02:05:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Auto-generated by the comic page creator&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:295_2.png|frame|Fascinating reading material]]&lt;br /&gt;
'''Link:''' {{Comic|295}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translations:''' {{Translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Title:''' the tooth of the matter - part 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Date:''' [[July]] 31, 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Summary:''' Beaver talks Steve into seeing the dentist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cast:''' [[BEAVER]], [[STEVE]], [[RECEPTIONIST]], [[DENTIST GHOSTS]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Onomatopoeias|Onomatopoeias]] used:''' &amp;quot;[[DRAG|DRAG!]]&amp;quot;, &amp;quot;[[SCOOT|SCOOT!]]&amp;quot;, &amp;quot;[[POP|POP!]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Number of panels:''' 6&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 1======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver DRAG!s Steve to the waiting room.  In the background is a sign with a happy tooth being drilled (HEE HEE!).  The sign says &amp;quot;Welcome to the HAPPY TOOTH Dental Surgery&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Honestly Steve, I can't understand why you are so scared of the dentist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 2======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve holds up a booklet written by Phil McCavity entitled &amp;quot;DENTISTS are our friends&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Look, why don't you read this leaflet...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: Hmm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 3======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AND SO!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve smiles after finishing the book which says &amp;quot;THE END&amp;quot; on the back.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: By golly you were right Beaver!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: I feel silly for ever doubting these noble guardians of my enamel!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 4======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve SCOOT!s toward the SURGERY room where the dentist awaits him. the Receptionist is behind the counter, which has a sign saying &amp;quot;Don't rush... BRUSH!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Receptionist: The dentist will see you now Steve.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: Oh boy! I can't wait!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: Dental hygiene, here I come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 5======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve is sitting back on a SPECIAL BENDY DENTIST'S CHAIR.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dentist: It's really good to see you behaving so well today Steve&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: Oh yes. I can't even remember why I was scared in the first place!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dentist: That &amp;lt;u&amp;gt;is&amp;lt;/u&amp;gt; good! But I think I might know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 6======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dentist's head POP!s off to reveal his is made of a bunch of Dentist Ghosts.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dentist Ghost: It's because I am... MADE OUT OF GHOSTS!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dentist Ghost: Woooo!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dentist Ghost: Booga! Booga!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: AAAAAAH!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
TO BE CONT'D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fun Facts==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentists are our friends!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicPageNav|prev=294|next=296}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Comics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=File:295_2.png</id>
		<title>File:295 2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=File:295_2.png"/>
				<updated>2009-04-24T01:56:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Comic 295, panel 2&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Comic 295, panel 2&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_295/Comic</id>
		<title>Comic 295/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_295/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T01:52:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=295|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=294|next=296}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=User:Errick</id>
		<title>User:Errick</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=User:Errick"/>
				<updated>2009-04-24T01:46:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I like Beaver and Steve.  So now I'm transcribing pages again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I'm a fox.  Arf.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_290/Comic</id>
		<title>Comic 290/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_290/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T01:44:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=290|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=289|next=291}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_291/Comic</id>
		<title>Comic 291/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_291/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T01:44:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=291|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=290|next=292}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_292/Comic</id>
		<title>Comic 292/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_292/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T01:43:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=292|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=291|next=293}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_293/Comic</id>
		<title>Comic 293/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_293/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T01:43:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=293|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=292|next=294}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_294/Comic</id>
		<title>Comic 294/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_294/Comic"/>
				<updated>2009-04-24T01:43:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=294|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=293|next=295}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_294</id>
		<title>Comic 294</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_294"/>
				<updated>2009-04-24T01:30:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: /* Panel 1 */ I suck at proofreading&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:294_4.png|frame|The tension is unbearable!]]&lt;br /&gt;
'''Link:''' {{Comic|294}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translations:''' {{Translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Title:''' the tooth of the matter - part 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Date:''' [[July]] 27, 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Summary:''' Steve tries to hide his toothache from Beaver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cast:''' [[BEAVER]], [[STEVE]], [[TOOTH WORM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Onomatopoeias|Onomatopoeias]] used:''' &amp;quot;[[PAIN]]&amp;quot;, &amp;quot;[[GULP|GULP!]]&amp;quot;, &amp;quot;[[CHEW]]&amp;quot;, &amp;quot;[[SHAKE-A-SHAKE]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Number of panels:''' 7&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 1======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve holds his swollen cheek while a couple stars of PAIN shoot out.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve (in a thought bubble): Oh! Ow! My tooth aches with the ache of a thousand aching teeth! But I can't let Beaver find out...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve (in a thought bubble): Here he comes now - Got to act normal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 2======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver walks in holding a box with a picture of a cat on it.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Hey Steve! How are you doing?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: MRFL.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Wow! That's good to hear!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 3======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver opens the box, which contains brown candies.  Steve starts to sweat and look nervous.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Look, I made you your favourite food: incredibly hard and sticky toffee!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Go on - help yourself!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 4======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver is smiling while Steve sweats even more.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Enjoy!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve GULP!s a piece of toffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 5======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve attempts to CHEW the toffee.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: GNAAARGH! GAAAA! AAARGH!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Hmm - is everything alright Steve?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 6======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver: Say - you don't have a toothache do you?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve SHAKE-A-SHAKEs his head.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: No? Well can you open your mouth for me then?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 7======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve opens his mouth to show a grey and rotten tooth with mushrooms growing out of it, stink lines, flies flying around, and the Tooth Worm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Now I'm no expert, but I think maybe it's time we took you to see...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: ...THE DENTIST!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tooth Worm: Hullo!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(to be contd)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fun Facts==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicPageNav|prev=293|next=295}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Comics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_294</id>
		<title>Comic 294</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_294"/>
				<updated>2009-04-24T01:29:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Auto-generated by the comic page creator&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:294_4.png|frame|The tension is unbearable!]]&lt;br /&gt;
'''Link:''' {{Comic|294}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translations:''' {{Translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Title:''' the tooth of the matter - part 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Date:''' [[July]] 27, 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Summary:''' Steve tries to hide his toothache from Beaver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cast:''' [[BEAVER]], [[STEVE]], [[TOOTH WORM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Onomatopoeias|Onomatopoeias]] used:''' &amp;quot;[[PAIN]]&amp;quot;, &amp;quot;[[GULP|GULP!]]&amp;quot;, &amp;quot;[[CHEW]]&amp;quot;, &amp;quot;[[SHAKE-A-SHAKE]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Number of panels:''' 7&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 1======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve holds his swollen cheek while a couple stars of PAIN shoot out.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve (in a thought bubble): Oh! Ow! My tooth aches with the ache of a thousand aching teeth! But I can't let Beaver find out...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve (in a thought bubble): Here he comes now - Got to cat normal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 2======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver walks in holding a box with a picture of a cat on it.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Hey Steve! How are you doing?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: MRFL.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Wow! That's good to hear!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 3======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver opens the box, which contains brown candies.  Steve starts to sweat and look nervous.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Look, I made you your favourite food: incredibly hard and sticky toffee!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Go on - help yourself!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 4======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver is smiling while Steve sweats even more.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Enjoy!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve GULP!s a piece of toffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 5======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve attempts to CHEW the toffee.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: GNAAARGH! GAAAA! AAARGH!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Hmm - is everything alright Steve?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 6======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver: Say - you don't have a toothache do you?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve SHAKE-A-SHAKEs his head.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: No? Well can you open your mouth for me then?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 7======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve opens his mouth to show a grey and rotten tooth with mushrooms growing out of it, stink lines, flies flying around, and the Tooth Worm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: Now I'm no expert, but I think maybe it's time we took you to see...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: ...THE DENTIST!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tooth Worm: Hullo!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(to be contd)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fun Facts==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicPageNav|prev=293|next=295}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Comics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=File:294_4.png</id>
		<title>File:294 4.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=File:294_4.png"/>
				<updated>2009-04-24T01:19:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Comic 294, panel 4&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Comic 294, panel 4&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=CLIK</id>
		<title>CLIK</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=CLIK"/>
				<updated>2009-04-23T16:59:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: And I come back years later to fix my typo.  Woo!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:84_3.png|frame|CLIK]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Onomatopoeia often used when light switches are flicked, as seen in [[Comic 36]], [[Comic 42]], [[Comic 84]] and [[Comic 138]].&lt;br /&gt;
*It was also heard when [[Emotibot]] pushed one of his buttons in [[Comic 37]] and later in [[Comic 106]].&lt;br /&gt;
*Beaver CLIKed his heels together three times in [[Comic 89]].&lt;br /&gt;
*Beaver CLIK!ed his seatbelt on the &amp;quot;passenger pigeon&amp;quot; in [[Comic 164]].&lt;br /&gt;
*Steve CLIK!ed his computer's mouse in [[Comic 174]].&lt;br /&gt;
*Steve set an egg timer, making it CLIK in [[Comic 183]].&lt;br /&gt;
*The Robo-Lamp CLIK'd itself in [[Comic 230]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being used in 11 different comics, this is the most used Onomatopoeia!&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=AAAH</id>
		<title>AAAH</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=AAAH"/>
				<updated>2009-04-23T16:48:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: added a line break&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Used in [[Comic 3]]. Seems more like when the doctor asks you to say &amp;quot;Aah,&amp;quot; not when one screams.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Much later, in [[Comic 229]], it is used as the sound of someone screaming during a bear attack.&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_183</id>
		<title>Comic 183</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_183"/>
				<updated>2007-06-12T14:28:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: undo partial page blank&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:183_3.png|frame|Steve reveals his cookbook]]&lt;br /&gt;
'''Link:''' {{Comic|183}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translations:''' {{Translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Title:''' baking up trouble - part 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Date:''' [[May]] 22, 2006&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Summary:''' Steve is &amp;quot;baking&amp;quot; (and accidentally summoning) a daemon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cast:''' [[Beaver]], [[Steve]], [[Daemon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Onomatopoeias|Onomatopoeias]] used:''' &amp;quot;[[SLOPP]]&amp;quot;, &amp;quot;[[STIR|STIR!]]&amp;quot;, &amp;quot;[[CLIK]]&amp;quot;, &amp;quot;[[TURN]]&amp;quot;, &amp;quot;[[TIK]]&amp;quot;, &amp;quot;[[RIING]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Number of panels:''' 9&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 1======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve is STIR!'ing some dough in a bowl, some of which SLOPP's outside.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;Hey Steve! What are you up to today?&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;I am baking a &amp;lt;u&amp;gt;CAKE&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;Oh boy! Can I help? Do you need me to fetch any ingredients?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 2======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver is holding a bottle with 50ml of virgin's blood, and Steve reads a book while wearing reading glasses.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Hmm... The recipe says I need 50ml of virgin's blood...&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;Ooh - is that the new Atkins cook book?&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;No, it's...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 3======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve shows Beaver the book with the text: &amp;quot;[[D&amp;amp;aelig;monic summonation|D&amp;amp;AElig;MONIC SUMMONATION]], a beginners guide (picture of yellow demon head) By J.K Rowling&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Oops&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 4======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve puts the cake in the oven.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;Oh well, you know what I always say: 'Waste not, want not'!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Good point Beaver! In it goes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 5======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Small picture showing Steve setting the timer on 45 minutes with several CLIK's.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;It needs to cook for 45 minutes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 6======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Small picture showing Steve TURN'ing the gas knob to 666.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;...at gas mark 666...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 7======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;...And now we just have to wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 8======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Picture showing Beaver and Steve by the oven, while the timer TIK's several times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 9======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[45 minutes later]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The timer RIING's and a buffed-up version of the [[Daemon]] blasts out of the oven.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daemon: &amp;quot;I HAVE RETURNED!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;Well I never would have seen that coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fun Facts==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To summon a demon, you need to bake it in a cake (with 50ml of virgin's blood in it), at gas mark 666 ([[Wikipedia:Number of the Beast|Number of the Beast]]) and cook it for 45 minutes.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*It seems Beaver always carries a 50ml bottle of virgin's blood around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Beaver makes a reference to the [[Wikipedia:Atkins Nutritional Approach|Atkins Diet]], which has been a subject of controversy for many years.&lt;br /&gt;
*[[Wikipedia:J. K. Rowling|J. K. Rowling]], the apparent author of &amp;quot;D&amp;amp;aelig;monic summonation, a beginner's guide&amp;quot; is most widely known as the author of the [[Wikipedia:Harry Potter|Harry Potter]] series.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*The [[Daemon]] bears a striking resemblance to [[Steve's inner demon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicPageNav|prev=182|next=184}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Comics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_285/Comic</id>
		<title>Comic 285/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_285/Comic"/>
				<updated>2007-06-12T14:01:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=285|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=284|next=286}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_285</id>
		<title>Comic 285</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_285"/>
				<updated>2007-06-12T14:00:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Auto-generated by the comic page creator&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:285_2.png|frame|But that's forever!]]&lt;br /&gt;
'''Link:''' {{Comic|285}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translations:''' {{Translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Title:''' it's all relative - part 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Date:''' [[June]] 12, 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Summary:''' Steve gets impatient waiting for his birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cast:''' [[BEAVER]], [[STEVE]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Onomatopoeias|Onomatopoeias]] used:''' None&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Number of panels:''' 4&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 1======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve is cheering, while wearing a party hat and a noisemaker.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Yay! It's my birthday!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 2======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver appears in order to correct Steve.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;Steve, for the third time, it's not your birthday until next week!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Next week? But that's &amp;lt;u&amp;gt;forever&amp;lt;/u&amp;gt;! Why can't it come sooner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 3======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver walks off to the left while Steve looks cross, with wavy frustration lines wafting up.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;I'm afraid you're just going to have to wait patiently like everybody else.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Bah! Waiting patiently is for &amp;lt;u&amp;gt;saps&amp;lt;/u&amp;gt;! If only there was some way to make time pass more quickly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 4======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve produces his &amp;quot;My First Black Hole Kit&amp;quot;.  The party hat is gone.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Hmm... And maybe there is..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fun Facts==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Kids love Black Hole Kits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicPageNav|prev=284|next=286}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Comics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=File:285_2.png</id>
		<title>File:285 2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=File:285_2.png"/>
				<updated>2007-06-12T13:52:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Comic 285, panel 2&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Comic 285, panel 2&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=LIFT</id>
		<title>LIFT</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=LIFT"/>
				<updated>2007-01-13T11:52:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: correcting my own ancient typo.  I'm good at typing bad!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:166_3.png|frame|The Hotel raising the roof]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LIFT is, predictably, the sound made when someone lifts something up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*In [[Comic 157]], one of the [[Xarlaxians]] lifts up his membranes to put on a left sock.&lt;br /&gt;
*In [[Comic 166]], the [[Hotel]] lifts its roof up to show off the pool room.&lt;br /&gt;
*In [[Comic 219]], the [[Shoe Goblin]] lifts his prosthetic eyepiece to reveal his pinkeye.&lt;br /&gt;
*In [[Comic 229]], [[Steve]] lifts a bearcub to move it around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Talk:Main_Page/Archive</id>
		<title>Talk:Main Page/Archive</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Talk:Main_Page/Archive"/>
				<updated>2006-11-29T16:19:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: revert away the linkspam&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you thinking of a french translation ? I could help, I speak french (perhaps 'cause I'm french...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 14:08, 6 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, sounds interesting. If you would be willing to (eventually) translate all the BnS comics, I could put them up on the site. Or just the wiki, if you're thinking of 'text-only' translations. Though if you (or someone else who is good with graphics and not necessarily a French speaker) could also edit the comic images accordingly (like those on the [http://www.studioportoroz.it/bns/ Italian BnS site]), that would be even more awesome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 07:38, 7 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be happy to do that, I know some people who may help me. What's the name of the font you use ? But begining by translating on the wiki is a good thing, and it will permit to dicuss on the translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 10:07, 8 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure about the font. James seems to do most of the comics by handwriting. You can mail the guy who makes the Italian translations at santeilbandito@gmail.com and ask what he's using on his versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But you can probably start with the French translations right away, probably using the &amp;amp;quot;Comic x/French&amp;amp;quot; format. So the translation for [[Comic 1]] would go on [[Comic 1/French]], etc. As for the formatting, you could just copy-paste the transcription bit from the original comic's page source and replace the lines with their French equivalents. And probably put the new pages in [[:Category:French]] or something. I could take care of that myself later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 10:34, 8 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Handwriting ? Damn, I don't want to copy-past letters : P&lt;br /&gt;
I'll begin the translation this weekend perhaps. Thanks for the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 13:32, 8 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two comics translated. I might continue tonight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 10:21, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. I don't think we should make duplicate pages for the unofficial French onomatopoeias though, might get a bit crowded :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I think I can now whip up a little PHP script that makes the &amp;amp;quot;frenchification&amp;amp;quot; a bit easier. Should be done soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 11:34, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, a couple things: You could translate the phrases &amp;amp;quot;previous comic&amp;amp;quot; and &amp;amp;quot;next comic&amp;amp;quot; on [[Template:FrenchPageNav]] and then change the &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Steve's Lice]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; bit on [[Comic 1/French]] to &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Steve's Lice|Le liceÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©es du en de la StÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©ve, eh!]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; or whatever the French equivalent to that is ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 11:55, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allright, [http://www.beaverandsteve.com/translate.php TRANSLATOR'D!] To translate a new comic, just type its number in the first box and hit 'Refresh'. Or just use the translate.php?comic=x URL format. I'll probably need to polish it a bit more afterwards, but it'd be good to have someone take it out for a test run ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's also ready to have new languages added to it, all I need are some basic terms (&amp;amp;quot;link&amp;amp;quot;, &amp;amp;quot;title&amp;amp;quot;, etc), for which the French versions I already got from what you've done so far. Speaking of which, are the words for &amp;amp;quot;date&amp;amp;quot;, &amp;amp;quot;transcription&amp;amp;quot; and &amp;amp;quot;references&amp;amp;quot; spelled the same in French or did some of them accidentally slip through when you made the pages? :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 17:12, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, well done, it's a lot more cool and easier.&lt;br /&gt;
I wish i didn't have some work to finish tonight :(&lt;br /&gt;
title is titre in french, summary is sommaire, references are rÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©fÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â¨rences, caption is lÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©gende, fun facts are... choses drÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â´les ? not really a good translation... I've to find a better replacement...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 13:52, 13 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''I swear I wanted to work!'' I've tried your nice script, it works well, are you a php guru ?&lt;br /&gt;
So far so good, the only problem I saw was that there might be a problem with the charset or some obscur thing I do not know, because my accents were not accepted between the script and the preview wiki. ''=&amp;gt; Mes accents ont ÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©tÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â© mangÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©s par la bÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©te, peut-ÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Âªtre qu'ils reviendrons ?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, so far you had used &amp;amp;quot;ResumÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©&amp;amp;quot; as the French equivalent for &amp;amp;quot;summary&amp;amp;quot;, so I left it like that - then we won't have to change the existing pages :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The translator script was actually mainly just reworked from [http://www.beaverandsteve.com/wikisubmit.php this], which I assume you haven't seen yet. Although that was made by me as well. PHP is a fun hobby ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I fixed the accents problem, seems to be working fine now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One thing, though... I'm still not sure about making duplicate French versions of all the characters' pages (and various other things that might eventually be Frenchified). A multi-lingual wiki would be cool, but we don't have too many French editors here. So you'd probably have to do the vast majority of all the extra French pages yourself, otherwise we'd end up with tons of red links :P It might also get a bit unorganised, but I suppose that's not too big a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 02:04, 14 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back to work. Some more done yesterday and today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 11:08, 6 January 2006 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Upgrading ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please update the wiki to 1.5.5.  Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 01:35, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hah, beat you with 1.5.6!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:84.50.173.95|84.50.173.95]] 10:22, 20 January 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please update the wiki to 1.6.7.  Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 12:39, 26 March 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please update the wiki to 1.6.8.  Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 13:41, 9 July 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Upgrading (older!) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please update the wiki to 1.5.3.  Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 01:35, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bleargh. Tried to, but it wasn't pretty. Realised I needed to have command-line access to run php scripts that couldn't be run via the web. So then I upgraded anyway and all got messed up, and then I reverted to a backup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Might try again at some point, but not right now :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 06:59, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...All you have to do is replace the files with the updated ones.  Well...read the UPGRADE file that comes with the download first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 10:39, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's currently running on 1.4.7. Lots of database changes with 1.5. I read the UPGRADE file, the official MediaWiki &amp;amp;quot;1.4.7 to 1.5.2&amp;amp;quot; upgrade tutorial and then some, but it was still rather messy. I'll probably try to do the db upgrade on my local machine, back it up and restore on BnS, or see if James has any details on accessing the command line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 11:27, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hah! I just ran the install script and remade the LocalSettings.php like it said...don't know why that doesn't work for you.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 15:28, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phew! Done!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now I just gotta start fixing all those PHP scripts that were based on the old database schema. Gah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 09:35, 20 December 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh, nope, it's still 1.5.3...be sure to change the Wanted Pages include, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 20:15, 23 December 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*kicks pcj in the nutsch*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw, is 1.5.3 -&amp;gt; 1.5.4 just a file-based upgrade or are there any database changes needed as well?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 03:16, 24 December 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was just file-based for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 08:49, 24 December 2005 (MST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=WAK</id>
		<title>WAK</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=WAK"/>
				<updated>2006-11-22T12:39:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Clarification&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The penguins [[Steve]] tries to smuggle out of the zoo in [[Comic 28]] make this vocalization.&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=WUDD</id>
		<title>WUDD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=WUDD"/>
				<updated>2006-11-22T12:37:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Clarification&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is the sound made by falling penguins when [[Steve]] tries to smuggle some out of the zoo in [[Comic 28]].&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Beavers</id>
		<title>Beavers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Beavers"/>
				<updated>2006-11-22T12:34:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Added wikilinks for Beaver and Steve&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:26_6.png|frame|The calm before the storm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The beavers appear in Comic 26, living at the zoo where [[Beaver]] and [[Steve]] like to visit.  When Steve makes fun of them, Beaver pushes him into their enclosure, and the proceed to beat the living daylights out of Steve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver seems to have had a relationship with one of their daughters, but her father wants him to keep away.  So sad, love lost!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Beavers</id>
		<title>Beavers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Beavers"/>
				<updated>2006-11-22T12:33:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:26_6.png|frame|The calm before the storm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The beavers appear in Comic 26, living at the zoo where Beaver and Steve like to visit.  When Steve makes fun of them, Beaver pushes him into their enclosure, and the proceed to beat the living daylights out of Steve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver seems to have had a relationship with one of their daughters, but her father wants him to keep away.  So sad, love lost!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Talk:Main_Page/Archive</id>
		<title>Talk:Main Page/Archive</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Talk:Main_Page/Archive"/>
				<updated>2006-11-13T23:23:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Reverting the spam&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you thinking of a french translation ? I could help, I speak french (perhaps 'cause I'm french...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 14:08, 6 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, sounds interesting. If you would be willing to (eventually) translate all the BnS comics, I could put them up on the site. Or just the wiki, if you're thinking of 'text-only' translations. Though if you (or someone else who is good with graphics and not necessarily a French speaker) could also edit the comic images accordingly (like those on the [http://www.studioportoroz.it/bns/ Italian BnS site]), that would be even more awesome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 07:38, 7 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be happy to do that, I know some people who may help me. What's the name of the font you use ? But begining by translating on the wiki is a good thing, and it will permit to dicuss on the translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 10:07, 8 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure about the font. James seems to do most of the comics by handwriting. You can mail the guy who makes the Italian translations at santeilbandito@gmail.com and ask what he's using on his versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But you can probably start with the French translations right away, probably using the &amp;amp;quot;Comic x/French&amp;amp;quot; format. So the translation for [[Comic 1]] would go on [[Comic 1/French]], etc. As for the formatting, you could just copy-paste the transcription bit from the original comic's page source and replace the lines with their French equivalents. And probably put the new pages in [[:Category:French]] or something. I could take care of that myself later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 10:34, 8 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Handwriting ? Damn, I don't want to copy-past letters : P&lt;br /&gt;
I'll begin the translation this weekend perhaps. Thanks for the answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 13:32, 8 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two comics translated. I might continue tonight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 10:21, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. I don't think we should make duplicate pages for the unofficial French onomatopoeias though, might get a bit crowded :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I think I can now whip up a little PHP script that makes the &amp;amp;quot;frenchification&amp;amp;quot; a bit easier. Should be done soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 11:34, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, a couple things: You could translate the phrases &amp;amp;quot;previous comic&amp;amp;quot; and &amp;amp;quot;next comic&amp;amp;quot; on [[Template:FrenchPageNav]] and then change the &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Steve's Lice]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; bit on [[Comic 1/French]] to &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Steve's Lice|Le liceÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©es du en de la StÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©ve, eh!]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; or whatever the French equivalent to that is ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 11:55, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allright, [http://www.beaverandsteve.com/translate.php TRANSLATOR'D!] To translate a new comic, just type its number in the first box and hit 'Refresh'. Or just use the translate.php?comic=x URL format. I'll probably need to polish it a bit more afterwards, but it'd be good to have someone take it out for a test run ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's also ready to have new languages added to it, all I need are some basic terms (&amp;amp;quot;link&amp;amp;quot;, &amp;amp;quot;title&amp;amp;quot;, etc), for which the French versions I already got from what you've done so far. Speaking of which, are the words for &amp;amp;quot;date&amp;amp;quot;, &amp;amp;quot;transcription&amp;amp;quot; and &amp;amp;quot;references&amp;amp;quot; spelled the same in French or did some of them accidentally slip through when you made the pages? :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 17:12, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, well done, it's a lot more cool and easier.&lt;br /&gt;
I wish i didn't have some work to finish tonight :(&lt;br /&gt;
title is titre in french, summary is sommaire, references are rÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©fÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â¨rences, caption is lÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©gende, fun facts are... choses drÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â´les ? not really a good translation... I've to find a better replacement...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 13:52, 13 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''I swear I wanted to work!'' I've tried your nice script, it works well, are you a php guru ?&lt;br /&gt;
So far so good, the only problem I saw was that there might be a problem with the charset or some obscur thing I do not know, because my accents were not accepted between the script and the preview wiki. ''=&amp;gt; Mes accents ont ÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©tÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â© mangÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©s par la bÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©te, peut-ÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Âªtre qu'ils reviendrons ?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, so far you had used &amp;amp;quot;ResumÃƒÆ’Ã†â€™Ãƒâ€šÃ‚Â©&amp;amp;quot; as the French equivalent for &amp;amp;quot;summary&amp;amp;quot;, so I left it like that - then we won't have to change the existing pages :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The translator script was actually mainly just reworked from [http://www.beaverandsteve.com/wikisubmit.php this], which I assume you haven't seen yet. Although that was made by me as well. PHP is a fun hobby ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I fixed the accents problem, seems to be working fine now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One thing, though... I'm still not sure about making duplicate French versions of all the characters' pages (and various other things that might eventually be Frenchified). A multi-lingual wiki would be cool, but we don't have too many French editors here. So you'd probably have to do the vast majority of all the extra French pages yourself, otherwise we'd end up with tons of red links :P It might also get a bit unorganised, but I suppose that's not too big a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 02:04, 14 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back to work. Some more done yesterday and today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zorigaman|Zorigaman]] 11:08, 6 January 2006 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Upgrading ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please update the wiki to 1.5.5.  Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 01:35, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hah, beat you with 1.5.6!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:84.50.173.95|84.50.173.95]] 10:22, 20 January 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please update the wiki to 1.6.7.  Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 12:39, 26 March 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please update the wiki to 1.6.8.  Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 13:41, 9 July 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Upgrading (older!) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please update the wiki to 1.5.3.  Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 01:35, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bleargh. Tried to, but it wasn't pretty. Realised I needed to have command-line access to run php scripts that couldn't be run via the web. So then I upgraded anyway and all got messed up, and then I reverted to a backup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Might try again at some point, but not right now :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 06:59, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...All you have to do is replace the files with the updated ones.  Well...read the UPGRADE file that comes with the download first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 10:39, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's currently running on 1.4.7. Lots of database changes with 1.5. I read the UPGRADE file, the official MediaWiki &amp;amp;quot;1.4.7 to 1.5.2&amp;amp;quot; upgrade tutorial and then some, but it was still rather messy. I'll probably try to do the db upgrade on my local machine, back it up and restore on BnS, or see if James has any details on accessing the command line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 11:27, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hah! I just ran the install script and remade the LocalSettings.php like it said...don't know why that doesn't work for you.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 15:28, 11 Dec 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phew! Done!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now I just gotta start fixing all those PHP scripts that were based on the old database schema. Gah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 09:35, 20 December 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh, nope, it's still 1.5.3...be sure to change the Wanted Pages include, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 20:15, 23 December 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*kicks pcj in the nutsch*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw, is 1.5.3 -&amp;gt; 1.5.4 just a file-based upgrade or are there any database changes needed as well?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Justas|Justas]] 03:16, 24 December 2005 (MST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was just file-based for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Pcj|Pcj]] 08:49, 24 December 2005 (MST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_236/Comic</id>
		<title>Comic 236/Comic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_236/Comic"/>
				<updated>2006-11-07T13:19:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{CImg|number=236|ext=png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicNav|prev=235|next=237}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_236</id>
		<title>Comic 236</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_236"/>
				<updated>2006-11-07T13:18:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Auto-generated by the comic page creator&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:236_1.png|frame|Steve is a professional frolicker.]]&lt;br /&gt;
'''Link:''' {{Comic|236}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translations:''' {{Translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Title:''' little red riding steve - part 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Date:''' [[November]] 7, 2006&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Summary:''' Steve take a trip to gram.. er.. to Beaver's house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cast:''' [[Steve]], [[Timmy the Turnip]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Onomatopoeias|Onomatopoeias]] used:''' &amp;quot;[[SKIP|SKIP!]]&amp;quot;, &amp;quot;[[FROLIC|FROLIC!]]&amp;quot;, &amp;quot;[[WHAMM|WHAMM!]]&amp;quot;, &amp;quot;[[LEAP]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Number of panels:''' 7&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 1======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve SKIP!s and FROLIC!s through the woods on his way to Beaver's House, as indicated by a sign in the background.  He is wearing a Little Red Riding Hood-style hood and carrying a basket, presumably full of goodies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 2======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve kicks the door to the house open with a WHAMM!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Hey Beaver! I hurried over as soon as I heard you were sick!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;I almost didn't make it though - I met some sort of root vegetable in the woods that tried to get me to eat it. Ew!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 3======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve walks up to the bed, which contains Timmy the Turnip in a sleeping cap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 4======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Ooh - What thick white skin you have Beaver...&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Timmy the Turnip: &amp;quot;All the better to protect me from garden pests, my dear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 5======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;And my, how rich in folate you are, Beaver...&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Timmy the Turnip: &amp;quot;All the better to metabolize homocysteine with, my dear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 6======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;And oh, what easily digestible long-chain carbohydrates you contain, Beaver...&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Timmy the Turnip: &amp;quot;All the better to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 7======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Timmy LEAP!s out of the bed, tossing the sleeping cap off, flying at Steve.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Timmy the Turnip: &amp;quot;...eat me all up! YAAAA!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;NOOO!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;They will release energy slowly throughout the day! The horror!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fun Facts==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This storyline is an homage to the classic folktale, [[Wikipedia:Little Red Riding Hood|Little Red Riding Hood]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicPageNav|prev=235|next=237}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Comics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=File:236_1.png</id>
		<title>File:236 1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=File:236_1.png"/>
				<updated>2006-11-07T13:08:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: Comic 236, panel 1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Comic 236, panel 1&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_231</id>
		<title>Comic 231</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=Comic_231"/>
				<updated>2006-10-20T16:48:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: /* Panel 6 */ Looks more like a fu manchu to me, but it could be either&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:231_4.png|frame|Cruel Evil Robots from the future are cruel and evil]]&lt;br /&gt;
'''Link:''' {{Comic|231}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translations:''' {{Translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Title:''' coma-geddon - part 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Date:''' [[October]] 20, 2006&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Summary:''' The cruel evil robots show up for organ harvesting&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cast:''' [[Beaver]], [[Steve]], [[Infinitely More Cruel Evil Robot From The Future]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[:Category:Onomatopoeias|Onomatopoeias]] used:''' &amp;quot;[[GRRR|GRRR!]]&amp;quot;, &amp;quot;[[CRUNNNCH|CRUNNNCH!]]&amp;quot;, &amp;quot;[[SQUEEZE]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Number of panels:''' 9&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 1======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;So what else has happened while I've been in a coma?&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;The Earth was enslaved by a race of Sentient Evil Mutant Space Potatoes!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The image of an evil mutant space potato appears with a GRRR!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve's beard is a long grey chin curtain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 2======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;OH NO!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Oh don't worry, they're long gone now.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve's beard is now a moustache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 3======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;&amp;quot;Phew! You had me worried there!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Yes, once the Infinitely More Cruel Evil Robots From The Future took over they soon got rid of the potatoes...&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve's beard is now a brown petite goatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 4======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a CRUNNNCH! an Infinitely More Cruel Evil Robot From The Future comes through the wall.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Evil Robot: &amp;quot;Puny flesh creatures! This is a routine organ harvest! Remain calm. Do not attempt to stimulate your primitive adrenal glands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 5======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Oh no! What do we do Future Steve?&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;Don't worry Beaver, I'll handle it! Just hold on to this future-receptacle&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve, now sporting a short boxed beard, hands Beaver a future receptacle.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;That's a cooler box&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;A &amp;lt;u&amp;gt;future&amp;lt;/u&amp;gt; cooler box!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 6======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Robot: &amp;quot;So feeble organic lifeform, do you have any organs to harvest?&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve opens up his body to show his organs has been replaced by clockwork.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;Not me, I've gone clockwork. You might want to check the beaver though&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve's beard is now a Napoleon III imperial, or perhaps a fu manchu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 7======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Robot: &amp;quot;What about you, puny... Saaay... What's in that future receptacle?&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Beaver: &amp;quot;Um..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 8======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Evil Robot opens the future receptacle.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Evil Robot: &amp;quot;LIVERS! So you're the organ smuggler we've been looking for!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======Panel 9======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Robot: &amp;quot;Do you know how many starving evil robots this much liver juice could have lubricated? Your filthy organic greed is overloading my disgust circuits!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve: &amp;quot;For shame!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Evil Robot: &amp;quot;Take him to the detention centre to await &amp;lt;u&amp;gt;pulverization&amp;lt;/u&amp;gt;!&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steve's beard is now a what appears to be an anchor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fun Facts==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*With futuristic technologies Steve has many convincing looking false beards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The Evil Robot may be the same kind that troubled Beaver and Steve in [[Comic 133]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ComicPageNav|prev=230|next=232}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Comics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=RISE</id>
		<title>RISE</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=RISE"/>
				<updated>2006-10-19T23:04:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The newly made bed RISEs out of the floor in [[Comic 230]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=RETRACT</id>
		<title>RETRACT</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=RETRACT"/>
				<updated>2006-10-19T23:04:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: ack spelling&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;When the Bed-Making Laser is done &amp;quot;making&amp;quot; the bed in [[Comic 230]], it RETRACTs back into the ceiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=RETRACT</id>
		<title>RETRACT</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=RETRACT"/>
				<updated>2006-10-19T23:03:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;When the Bed-Making Laser is done &amp;quot;making&amp;quot; the bed in [[Comic 230]], it RETRACTs back into the cieling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=KABOOM</id>
		<title>KABOOM</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=KABOOM"/>
				<updated>2006-10-19T23:02:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The KABOOM! occurs when the Bed-Making Laser &amp;quot;makes&amp;quot; the unmade bed in [[Comic 230]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=ZAP</id>
		<title>ZAP</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=ZAP"/>
				<updated>2006-10-19T23:00:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The Bed-Making Laser makes a ZAP! when it &amp;quot;makes&amp;quot; the unmade bed in [[Comic 230]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=LOWER</id>
		<title>LOWER</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=LOWER"/>
				<updated>2006-10-19T22:58:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;An unmade bed gets LOWER!ed into the floor in [[Comic 230]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=VMM</id>
		<title>VMM</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=VMM"/>
				<updated>2006-10-19T22:57:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:230_2.png|frame|Great fleas have little fleas upon their backs to bite 'em / And little fleas have lesser fleas, and so on ad infinitum]]&lt;br /&gt;
VMM is the sound futuristic robotic vaccuum cleaners make when they run even smaller robotic vaccuum cleaners in [[Comic 230]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=WHIRR</id>
		<title>WHIRR</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.beaverandsteve.com/wiki/index.php?title=WHIRR"/>
				<updated>2006-10-19T22:54:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Errick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:230_2.png|frame|Do they serve a purpose? What is their meaning? We may never know for sure.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A couple of cylinder robots WHIRR!ed over [[Beaver]]'s head in [[Comic 230]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Onomatopoeias]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Errick</name></author>	</entry>

	</feed>